>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

アフリカーンス語で急いでいるとはどう思いますか?

コンテキストと緊急性のレベルに応じて、アフリカーンス語で「急いで」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* haastig! (これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定でよく使用されます。)

* maak gou! (これは「速くする」に翻訳され、「haastig!」よりも直接的です)

非公式:

* kom aan! (これは「Come On!」に翻訳され、「急いで」と言うよりカジュアルな方法です。)

* spoed tog! (これは「すでに急いで!」を意味し、もう少し緊急性を持ちます。)

* moenie slaap nie! (これは「眠らないで!」に翻訳され、誰かが長すぎていることを意味します。)

あなたにとって最良の選択は、あなたが話している人との状況とあなたの関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。