フォーマル:
* vous n'avez pas: これは、正式な「Vous」形式で「あなたが持っていない」と言う最も一般的な方法です。たとえば、「vous n'avez pas de voiture」は「あなたが車を持っていない」を意味します。
* il ne vous reste pas: これは「あなたは去っていない」に翻訳され、あなたが以前持っていたがもはやしていない何かを参照するときに使用できます。たとえば、「il ne vous reste pas de temps」は「あなたが残っている時間がない」を意味します。
非公式:
* t'as pas: これは、非公式の「TU」フォームを使用して「あなたは手に入れていない」と言う非常に非公式の方法です。たとえば、「t'as pas de stylo?」 「ペンを持っていませんか?」を意味します。
* tu n'as pas: これは、非公式の「TU」フォームのほぼ正式なバージョンです。たとえば、「tu n'as pas d'Argent」は「お金がない」という意味です。
より正確な翻訳を提供するには、言及している特定のアイテムを提供してください。たとえば、「あなたはペンを持っていません」または「あなたは時間を残していません」
