それは本質的に「使用」の同義語ですが、それはあなたが効率的で何かを最大限に活用していることを意味します。
ここにいくつかの例があります:
* 「同社は新しいテクノロジーを利用して生産プロセスを合理化しました。」
* "彼女はフランス語の知識を利用して文書を翻訳しました。"
* 「私たちは目標を達成するために賢明にリソースを利用する必要があります。」
注: 「使用」は「使用」よりも正式な言葉と見なされることが多く、過度に形式的または官僚的であると見なされることもあります。
それは本質的に「使用」の同義語ですが、それはあなたが効率的で何かを最大限に活用していることを意味します。
ここにいくつかの例があります:
* 「同社は新しいテクノロジーを利用して生産プロセスを合理化しました。」
* "彼女はフランス語の知識を利用して文書を翻訳しました。"
* 「私たちは目標を達成するために賢明にリソースを利用する必要があります。」
注: 「使用」は「使用」よりも正式な言葉と見なされることが多く、過度に形式的または官僚的であると見なされることもあります。