これがフレーズの内訳です:
* いいえ: これは「いいえ」のスペイン語です。
* te: これは「あなた」を意味するオブジェクト代名詞です。
* entiendo: これは、一人称単数形の現在形で「理解する」動詞です。
* pa: これは「パラ」の俗語の略語であり、「」または「to」を意味します。
* nada: これは「何もない」を意味します。
したがって、このフレーズは文字通り「私はあなたを何も理解していない」に翻訳されます。
英語では、言う方が自然です:
*私はあなたをまったく理解していません。
*私はあなたが何を言っているのか分かりません。
*私は完全に迷子になりました。
このフレーズは、他の人が言っていることを誰かが理解していないときに混乱や欲求不満を表現するために使用されます。
