>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

喜んでまたは不本意なことをするための外国語は何ですか?

「喜んで、または不本意ながら」というニュアンスを完全に捉えた外国の単語は1つもありません。 それは、あなたが伝えたい文脈と特定の意味に依存します。

表現したい言語とニュアンスに応じて、以下にいくつかのオプションがあります。

一般

* スペイン語: 「Voluntaria o invonuntarimente」(文字通り、「自発的にまたは思わせる」)

* フランス語: 「Volontairement ou inclontairement」(文字通り、「自発的にまたは思わせる」)

* ドイツ語: 「freiwillig oder freiwillig」(文字通り、「自発的または思わず」))

* イタリア語: 「volontariameme o inbolentariamene」(文字通り、「自発的にまたは思わせる」)

「喜んで」に重点を置いてください:

* ラテン: 「Sponte Sua」(自分の意志の)

* ドイツ語: 「aus freienstücken」(自分の合意の)

「不本意な」に重点を置いてください:

* ラテン: 「Invito」(自分の意志に反して)

* ドイツ語: 「Gegen Seinen Willen」(意志に反して)

その他の考慮事項:

* コンテキスト: 特定の状況と意図された意味は、最良の単語の選択に影響します。

* ターゲットオーディエンス: 視聴者の言語習熟度と文化的文脈を考えてください。

* フォーマル対非公式: 状況の形式は、言語の選択に影響を与えます。

最終的に、正しい外国語を見つける最良の方法は、あなたが表現したい特定のコンテキストと意味を考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。