>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語で教えてください。

形式の文脈とレベルに応じて、フランス語で「私に知らせてください」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* faites-moi savoir: これは「私に知らせてください」と言う最も正式な方法です。

* tenez-moi au courant: これは文字通り「私に情報を提供し続ける」ことを意味し、「私に知らせてください」と言うもう一つの正式な方法です。

非公式:

* fait moi savoir: これは、「Faites-Moi Savoir」に相当する非公式です。

* tiens-moi au courant: これは、「Tenez-Moi au courant」に相当する非公式です。

* dis-moi: これは「教えて」を意味し、「私に知らせてください」と言うのに非常にカジュアルな方法です。

より具体的:

* faites-moi savoir si ... (私に知らせてください...)

* tenez-moi au courant de ... (私に知らせてください...)

* dis-moi quand ... (いつ教えてください...)

* je vous tiens au courant。 (私はあなたに知らせ続けます。)

例:

* " faites-moi savoir si vous avez des質問。」(ご質問がある場合はお知らせください。)

* " dis-moi Quand Tuが到着します。」(到着したら教えてください。)

* " tenez-moi au courant De VosProgrès。」(あなたの進歩を知らせてください。)

あなたにとって最良の選択肢は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。