>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でなんて驚きだとはどう思いますか?

コンテキストと驚きのレベルに応じて、フランス語で「なんて驚き」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* quelleサプライズ! (「Kel Soo -Priz」と発音) - これは最も直接的で一般的な翻訳であり、「なんて驚きだ!」を意味します。

* c'est une Surprish! (「Sayt Oon Soo -Priz」と発音) - これは「驚きだ!」を意味します。そして、「Quelle Surprish!」よりもフォーマルです。

非公式:

* waouh、quelleのサプライズ! (「すごい、ケル・スリズ」と発音) - これは「なんて驚きだ!」と言うのにもっと熱心で口語的な方法です。

* ああlà、quelleのサプライズ! (「Oh la la、kel soo -priz」と発音) - これは、しばしば不信感で使用される驚きのもう1つの感嘆符です。

その他のオプション:

* quelleagréableのサプライズ! (「ケル・アグ・ダー・ブル・ス・スー・プリズ」と発音) - これは「なんて楽しい驚きだ!」を意味します。

* quelle drole de Surprid! (「Kel Drol de Soo -Priz」と発音) - これは「なんて奇妙な驚きだ!」を意味します。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。