* 自然リンクなし: 「猫」という言葉は猫のようには聞こえず、「木」という言葉も木に似ていません。これらは、人間がこれらのことを表すために同意した音やシンボルです。
* 文化的バリエーション: 異なる言語では、同じ概念を表すために異なる音とシンボルを使用します。 たとえば、英語の「猫」はスペイン語の「gato」、フランス語では「チャット」、中国語では「猫」です。これは、音と意味の間のリンクが普遍的ではなく、特定の言語と文化に固有であることを示しています。
* 歴史的進化: 言語は時間とともに変化し、概念を表すために使用される音とシンボルは、時には劇的に進化する可能性があります。 これはさらに、関係のarbitrary意的な性質を示しています。
ただし、言語には完全にarbitrary意的ではない側面がいくつかあります。
* onomatopoeia: 「Meow」や「Buzz」のような言葉は、それらが表す実際の音に部分的に基づいています。
* 象徴的なジェスチャー: 一部の手話は、表現しているオブジェクトまたはアクションに似たジェスチャーを使用し、シンボルと意味の間に視覚的なリンクを与えます。
全体的に、いくつかの例外がありますが、 arbitrar性の原則 言語の基本的な特徴です。それは、言葉とその意味の関係が本質的に固定されていないが、むしろ人間の慣習と文化的進化の産物であることを意味します。
