>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

英語の文章をASL文にどのように翻訳しますか?

英語の文章をASL文に翻訳することは、単語ごとの翻訳以上のものを含む複雑なプロセスです。これが重要な考慮事項の内訳です:

1。 ASL構造の理解:

* 語順: ASLは英語とは異なる語順に従います。多くの場合、動詞が最初に来て、被写体とオブジェクトが続きます。

* サインスペース: ASLは、署名者の前の特定のスペースを使用して、文のさまざまな部分(サブジェクト、オブジェクト、場所など)を表します。

* 表情とボディーランゲージ: ASLは、意味、ニュアンス、強調を伝えるために、表情とボディーランゲージに大きく依存しています。

2。 コンテキストの重要性:

* 意味を理解する: 文の意味は、コンテキストに応じて変更できます。 たとえば、「私はコーヒーが欲しい」は、状況に応じて、簡単な要求または緊急の必要性になる可能性があります。

* サインの選択: 特定の兆候は、コンテキストに応じて異なる意味を持つ場合があります。たとえば、「仕事」は、職業に応じて異なる意味を持つことができます。

3。 正しい兆候の使用:

* 正しい記号を見つける: 多くの英語の単語には、ASLに直接同等のものがありません。各概念に適切な兆候を学ぶ必要があります。

* 分類子を使用: 分類器は、特定の詳細を伝えるのに役立つオブジェクト、形状、またはアクションを表す特別な兆候です。

* fingerspelling: 特定のサインが存在しない場合は、単語を指で刻む必要がある場合があります。

4。 練習と学習:

* ASLへの曝露: ASLを学ぶ最良の方法は、言語に一貫した露出を通してです。これには、ビデオを視聴したり、クラスをとったり、ネイティブのASL署名者と対話することも含まれます。

* 練習とフィードバック: 他の人との署名を練習し、あなたの流encyさと精度を向上させるために、ネイティブASL署名者からフィードバックを求めてください。

英語をASLに翻訳するための手順:

1。英語の文を分解: 主な部分(件名、動詞、オブジェクトなど)を特定する

2。適切なASL符号を見つけます: 英語の単語をASLに相当するものに置き換えます。

3。語順を調整します: しばしば動詞から始めて、ASLの語順に従います。

4。サインスペースを効果的に使用します: 適切なスペースに標識を配置して、文のさまざまな部分を表します。

5。表情とボディーランゲージを追加: 適切な表情とボディーランゲージを使用して、意味と強調を伝えます。

6。練習と改良: ネイティブのASL署名者からのフィードバックを求めて、翻訳スキルを練習し、改良し続けます。

例:

* 英語: 「私は店に行きます。」

* asl: (最初に「Go」、次に「Store」、最後に「I」に署名しながら、自分自身を指しています)。

重要な注意: これらのガイドラインは役立つ可能性がありますが、英語をASLに翻訳するには、言語とそれぞれのニュアンスの両方を深く理解する必要があります。経験豊富なASLインストラクターから学び、聴覚障害のあるコミュニティに没頭してASLの翻訳を真にマスターするのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。