歴史的/文学:
*「スルタンのセラグリオは豪華な部屋の迷路で、美しい女性で満たされ、e官に守られていました。」 (これは言葉の歴史的背景を強調しています)
*「彼女は、セラグリオの金色のケージから逃れ、壁を超えて世界を体験したいと思っていました。」 (これは言葉の制限的な性質に焦点を当てています)
比ur的:
*「リクエストと要求の無限の流れがある彼のオフィスは、現代のセラグリオのように感じました。」 (これは比phor的に単語を使用して、忙しくて潜在的に制御される環境を説明します)
モダンですが、潜在的に厄介:
*「彼はパーティーで美しい女性のセラグリオに囲まれていました。」 (この使用法は技術的には正しいですが、現代の会話では頑丈または昔ながらに聞こえるかもしれません)
重要な注意: 「seraglio」という言葉の潜在的に問題のある意味合いに留意することが重要です。それは、女性の監禁と所有権の性差別的で時代遅れのシステムを参照すると見なすことができます。この単語を使用することがわからない場合は、よりニュートラルな代替手段を選択するのが最善です。
