>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

どのルートワードを送信することは意味しますか?

以下は、その意味と例とともに、送信することを意味するいくつかのルートワードを紹介します。

ラテン:

* mit-、miss-: 送信する、手放す

* emit: 送信するために(例えば、「火山は煙と灰を放出しました。」)

* ミサイル: 投げたり送信されたりするもの(たとえば、「潜水艦からミサイルが発射された」など)

* ミッション: 人がするために送られるタスクまたは義務(例えば、「宇宙飛行士は宇宙ミッションに行きました。」))

* 解雇: 送り出すために(たとえば、「教師は昼食のために生徒を却下しました。」)

* jac-、ject-: 投げる、投げます

* 注入: 物質を何かに送るために(たとえば、「医師に患者にワクチンを注入した」)。

* 射影: 投げられたり発射されたりしたもの(たとえば、「大砲が発射物を発射した」など)

* fer-、lat-: 運ぶ、耐える

* 転送: 何かをある場所から別の場所に移動するために(例えば、「銀行口座からクレジットカードに送金しました。」)

* 翻訳: 何かを別の言語に伝えるために(例えば、「彼はスペイン語から英語に本を翻訳しました。」))

ギリシャ語:

* -pemp-: 送信します

* 交響曲: 音の調和のとれたブレンド(文字通り「送信」

* エンブレム: シンボルまたは表現(文字通り「送信」)

* anathema: 呪いまたは強い非難(文字通り「送り出し」)

その他:

* 投稿 - : その後、背後(後で何かを送ることを意味します)

* 延期: 遅延または延期するために(たとえば、「私たちは会議を延期しました。」)

* postscript: 手紙の主要部分の後に追加されたメモ(例:「P.S.私はあなたに言うのを忘れました...」)

これらはほんの一例であり、他の多くの言葉にはこれらのルートワードが含まれています。新しい単語を学ぶとき、それらをルート部分に分解して、その意味を理解することが役立ちます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。