ラテン:
* mit-、miss-: 送信する、手放す
* emit: 送信するために(例えば、「火山は煙と灰を放出しました。」)
* ミサイル: 投げたり送信されたりするもの(たとえば、「潜水艦からミサイルが発射された」など)
* ミッション: 人がするために送られるタスクまたは義務(例えば、「宇宙飛行士は宇宙ミッションに行きました。」))
* 解雇: 送り出すために(たとえば、「教師は昼食のために生徒を却下しました。」)
* jac-、ject-: 投げる、投げます
* 注入: 物質を何かに送るために(たとえば、「医師に患者にワクチンを注入した」)。
* 射影: 投げられたり発射されたりしたもの(たとえば、「大砲が発射物を発射した」など)
* fer-、lat-: 運ぶ、耐える
* 転送: 何かをある場所から別の場所に移動するために(例えば、「銀行口座からクレジットカードに送金しました。」)
* 翻訳: 何かを別の言語に伝えるために(例えば、「彼はスペイン語から英語に本を翻訳しました。」))
ギリシャ語:
* -pemp-: 送信します
* 交響曲: 音の調和のとれたブレンド(文字通り「送信」
* エンブレム: シンボルまたは表現(文字通り「送信」)
* anathema: 呪いまたは強い非難(文字通り「送り出し」)
その他:
* 投稿 - : その後、背後(後で何かを送ることを意味します)
* 延期: 遅延または延期するために(たとえば、「私たちは会議を延期しました。」)
* postscript: 手紙の主要部分の後に追加されたメモ(例:「P.S.私はあなたに言うのを忘れました...」)
これらはほんの一例であり、他の多くの言葉にはこれらのルートワードが含まれています。新しい単語を学ぶとき、それらをルート部分に分解して、その意味を理解することが役立ちます。
