皮肉: これは、傷ついたりock笑することを意図した言葉による皮肉の一形態です。スピーカーは、リスナーをrid笑したり批判したりするつもりで、その意味の反対のことを言います。
* 例: 「うわー、あなたは本当にそのテストを繰り返しました!あなたはとても賢いです。」 (テストに失敗した人に言われます)。
皮肉: これは皮肉よりも広い用語です。多くの場合、ユーモラスな効果や悲劇的な効果を持つ、期待と現実のコントラストが含まれます。状況、劇的、または口頭である可能性があります。
* 例: 消防署が燃え尽きることは、状況的な皮肉の例です。
二重のentender: これは、2つの意味を持つフレーズまたはステートメントであり、そのうちの1つはしばしば示唆的またはユーモラスです。スピーカーは、あいまいさを意図的に使用して遊び心をもたらすか、二重の意味を作成することができます。
* 例: 「私は少しストレスを感じていますが、それを処理できると確信しています。やることがたくさんありますが、管理できると確信しています。」 (スピーカーは、仕事について強調されていることを暗示している可能性がありますが、忙しい社会生活をしていることをほのめかしています)。
これらは、言われていることが意味するものとどのように異なるかのほんの一部です。これらのニュアンスを理解することは、効果的なコミュニケーションにとって重要です。彼らは私たちの相互作用にユーモア、緊張、複雑さを追加できるからです。
