>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

ロシア語で思いやりは何と言いますか?

あなたが伝えたい文脈とニュアンスに応じて、ロシア語で「思いやり」と言う方法がいくつかあります。

最も一般的:

* сострадание(sostradanie) - これは「思いやり」の最も一般的で直接的な翻訳です。それは、他の人の苦しみに対する共感と理解を強調しています。

その他のオプション:

* 消去≥¿λтвие(sochuvstvie) - この言葉は「同情」に近いが、思いやりにも使用することもできます。他の人の感情を共有することを強調しています。

* するまで(Miloserdie) - この言葉は慈悲と優しさの感覚を伝え、思いやりの行為に使用することができます。

* жалость(zhalost) - この言葉は文字通り「哀れみ」を意味しますが、同情を表現するためにも使用できますが、わずかに否定的な意味合いを持ちます。

最良の選択は、特定のコンテキストと意図した意味に依存します。

たとえば、「彼女はホームレスに大きな思いやりを示した」と言いたい場合は、 "" "op> " op "op" op the "of®радани熱賛成するまでも使用できます。

「私は愛する人を失った人に思いやりを感じている」と言いたいなら、 "" ""” ""” obs "” of"「 "π宝という使用もできます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。