* braggadocio: これは、自慢または披露の要素を捉えていますが、「ヤバン」の文化的ニュアンスを完全には網羅していません。
* rog慢: これは、しばしば「ヤバン」に関連する優位性または自己重要性を示唆しています。
* うぬぼれ: これは、過度のプライドまたは自己愛の要素を強調しています。
しかし、これらの翻訳はどれも「ヤバン」の本質を完全に捉えていません。
「ヤバン」は、フィリピン文化における特定の文化的な意味合いを持っています。それは自慢やar慢だけでなく、誇張、ショーマンシップ、そして他の人を感動させたいという欲求についても、時には本物または謙虚であることを犠牲にしています。
コンテキストで「ヤバン」を使用する方法は次のとおりです。
「彼は彼の新しい車についてとてもヤバンです。」 これは、その人が自分の車について自慢していることを意味し、おそらくその機能や重要性を誇張しています。
「彼女はいつも彼女がどれほど賢いかについて話しているヤバンです。」 これは、その人が知性を過度に誇りに思っていることを意味し、彼らが本来あるべきほど謙虚ではないかもしれません。
最終的に、「ヤバン」は、フィリピン文化の微妙な理解を完全に把握する必要がある複雑な文化的概念です。 上記の英語の単語は洞察を提供しますが、意味を完全にカプセル化しません。
