コンテキストに応じて、他のいくつかの可能な翻訳を次に示します。
* "sining na bagay" - 芸術的アーティファクトを参照する場合
* "Pang-alaala" - アーティファクトを過去のリマインダーとして参照する場合
* "Kasangkapan" - 過去に使用されたツールまたはオブジェクトを参照する場合
* "labi" - 過去の文明の物理的な遺物に言及する場合
最良の翻訳は、「アーティファクト」という言葉が使用されている特定のコンテキストに依存します。
コンテキストに応じて、他のいくつかの可能な翻訳を次に示します。
* "sining na bagay" - 芸術的アーティファクトを参照する場合
* "Pang-alaala" - アーティファクトを過去のリマインダーとして参照する場合
* "Kasangkapan" - 過去に使用されたツールまたはオブジェクトを参照する場合
* "labi" - 過去の文明の物理的な遺物に言及する場合
最良の翻訳は、「アーティファクト」という言葉が使用されている特定のコンテキストに依存します。