>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

Tagalogの気配りは何ですか?

特定のコンテキストに応じて、「注意深い」をタガログに翻訳する方法はいくつかあります。

一般的な注意点:

* makatutok: これは最も直接的な翻訳であり、「集中する」または「集中する」ことを意味します。それは、気配りがあるという一般的な状態を意味します。

* mapagmasid: これは、「観察者」または「ウォッチフル」に変換されます。それは、より積極的な形の注意力を意味します。そこでは、詳細に細心の注意を払っています。

* Matalas Ang Pandinig: これは文字通り「鋭い耳」を意味し、注意深く聞いている人を示唆しています。

人への注意力:

* Maalalahanin: これは、「思いやり」または「思慮深い」を意味します。それは、誰かのニーズと感情に注意を払うことを意味します。

* Mapagmahal: これは「愛する」または「愛情深い」につながり、誰かの感情と幸福に注意を払うことを示唆しています。

* Mapagbigay Pansin: これは文字通り「注意を払う」ことを意味します。それは、誰かの存在とニーズに留意することを意味します。

タスクへの注意力:

* masigasig: これは、「熱狂的」または「熱心」を意味します。それは、タスクに注意を払い、献身的にそれを行うことを意味します。

* maingat: これは、「慎重」または「慎重」に変換されます。それは、詳細に注意を払って間違いを避けることを示唆しています。

* mapag-isip: これは、「思慮深い」または「反射的」を意味します。それは、タスクに注意を払って、そのすべての側面を検討することを意味します。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。