>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

Dirigido aenglésは何と言いますか?

英語で「ディリギドA」と言う最も一般的な方法は、文脈に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的なターゲティングの場合:

* をターゲットにしています

*

* を対象としています

* のために設計されています

特定のオーディエンスの場合:

* [聴衆] の場合 (たとえば、子供の場合、大人の場合、専門家の場合)

* から[聴衆] (例えば、学生に、消費者に)

特定の目的のため:

[目的]の目的のために *

* [目標] の目標を持って

ここにいくつかの例があります:

* 「このウェブサイトは若い成人を対象としています。」

* 「このキャンペーンは、ブランド認知度を高めることを目的としています。」

* 「この本は、第二言語として英語の学生を対象としています。」

* 「この製品はプロのシェフ用に設計されています。」

* 「このトレーニングコースは従業員向けです。」

* 「このパンフレットは、新製品について顧客に通知することです。」

最良の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが強調したいことに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。