初期の外観と理論:
* 18世紀: このイディオムの最初の既知の書面による使用は、革命戦争中にアメリカの兵士によって書かれた1791年の手紙に現れます。彼は店内のアイテムのコストについて不平を言って、「腕と脚に費用がかかる」と言っています。
* 可能な起源: 18世紀と19世紀の補綴物の高コストに由来するイディオムは、推測する人もいます。手足を失うことは重大な困難であり、それを置き換えることは非常に高価でした。
* 代替理論: 他の理論は、イディオムが由来した可能性があることを示唆しています。
*過去の手術または治療のために支払う費用が高い。
*四肢を失うことは一般的な出来事であり、深刻な結果でした。
進化と人気:
* 19世紀: イディオムは19世紀により人気があり、チャールズ・ディケンズの「2つの都市の物語」(1859)のような文学作品に登場しました。
* 20世紀: イディオムは20世紀に幅広い使用法を獲得し、英語を話す文化の有名なフレーズになりました。
最新の使用法:
今日、イディオムは「腕と脚の費用」が一般的に使用され、何かの費用を誇張するために使用されています。何かが非常に高価であることを強調するユーモラスで記憶に残る方法です。元のコンテキストは物理的なコスト(四肢を失う)に根ざしている可能性がありますが、最新の使用法はより比phor的であり、非常に高い価格のアイデアを伝えています。
結論:
イディオムの正確な起源は「腕と脚のコスト」ですが、そのルーツは18世紀にある可能性が高く、次の世紀にわたって英語でのその位置を固めています。これは、商品やサービスの費用を強調するために今日も使用され続けているカラフルな表現です。
