>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

Tagalogの賢明なものは何ですか?

Tagalogには、「慎重さ」の直接的な一言翻訳はありません。 コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

一般:

* maingat (慎重に、用心深いことを意味します)

* マタリーノ (インテリジェント、賢明を意味する)

* pag-iingat (注意して、注意してください)

* mapag-isip (思慮深く、思いやりを意味する)

特定のコンテキスト:

* matuwid (義人を意味する、公正) - 慎重な財政決定のため

* マシパグ (勤勉、勤勉を意味する) - 慎重な仕事の習慣のため

* matapat (正直、忠実な意味) - 慎重な行動のため

* Disiplina (規律を意味する) - 賢明なライフスタイルの選択のため

最良の翻訳は、「慎重」を使用したい特定の状況に依存します。

例えば:

*「彼は彼のお金で賢明でした。」 「 maingat siya sa kanyang pera」と翻訳することができます。

*「太陽の下で日焼け止めを着るのは賢明です。」 「 Matalino na magsuot ng Sunscreen sa ilalim ng araw」と翻訳することができます。

コンテキストを考慮し、「慎重」に最も適切なタガログ語の翻訳を選択することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。