>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

どのように英語でランチを言うことができますか?

「Lanche」は、スナックのポルトガル語です 。

軽いスナックからより充実した食事まで、さまざまなものを指すことができるため、「ランチ」に相当する正確な英語はありません。

コンテキストに応じて「ランチ」を翻訳するいくつかの方法を以下に示します。

* スナック: これは最も一般的な翻訳であり、小さな軽い食事に適しています。

* 軽い食事: これは、「ランチ」がスナックよりも充実している場合、良い翻訳です。

* 昼食: 「ランチ」は昼食と必ずしも同等ではありませんが、一部の状況では正午の食事を参照するために使用できます。

* アフタヌーンティー: 「ランチ」がペストリーとお茶を備えた伝統的なアフタヌーンティーである場合、これは良い翻訳です。

最終的に、「ランチ」の最高の翻訳は特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。