フォーマル:
* a besoin d'un ami pour raconter des Blagues: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。
* Cherche Un Ami Avec Qui Partager des Blagues: これは、「ジョークを共有する友人を探す」ことを意味します。これは、必要性を表現するためのやや微妙な方法です。
非公式:
* a besoin d'un pote faire des Blagues: これは、「友人」のために「pote」というスラング用語を使用して、よりカジュアルでフレンドリーな方法です。
* Veut Un Pote Rigoler Ensemble: これは、「友人が一緒に笑いたい」ということにつながり、共有された笑いへの欲求を強調します。
動詞 "Aimer"(好きになる)を使用して、冗談のための友人の必要性を表現することもできます:
* aimerait avoir un ami pour raconter des Blagues: これは、「冗談を言う友達が欲しい」を意味します。
最良のオプションは、特定の状況とスピーカーとリスナーの関係に依存します。
