これが理論の進行方法です:
* ナポレオン戦争(1803-1815)の後、多くのロシア兵がパリに滞在しました。 彼らは、すぐに食べ物や飲み物を手に入れることができる小さなシンプルな居酒屋を頻繁に訪れました。
* これらの居酒屋は、「bistros」として「ビストロ」として知られていました。
* 単語は最終的にフランス語に採用され、そこから英語に採用されました。
以下を含む他の理論があることは注目に値します。
* 単語はフランス語の「bistre」から来るかもしれません。これは暗褐色を指します。 この理論は、この用語がこれらの小さな居酒屋の暗く煙の多いインテリアに言及した可能性があることを示唆しています。
* 単語は、「bistouri」の短縮版である可能性があります。 この理論は、この言葉は、肉屋のように、特に混雑して混oticとした居酒屋に使用された可能性があることを示唆しています。
真の起源は少し謎のままですが、「バイストロ」理論は最も一般的で広く受け入れられている説明です。
