>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

スワヒリ語で私の心を盗んだとはどう思いますか?

スワヒリ語で「私の心を盗んだ」ための直接的な慣用的な翻訳はありません。ただし、さまざまなフレーズを使用して同じ感情を表現できます。

直接翻訳:

* アリニバモヨワン: これは文字通り「彼/彼女は私の心を盗んだ」に翻訳されます。

* alichukua moyowangu: これは「彼/彼女が私の心を奪った」につながります。

より詩的および比phor的なオプション:

* Amenivuta MoyoWangu: これは「彼/彼女は私の心を引き付けた」という意味であり、「私の心を盗んだ」と言うより詩的な方法です。

* Amefanya MoyoWangue Kupiga Kwa Furaha: これは「彼/彼女は私の心を喜びで鼓動させた」につながり、幸福と愛の感覚を示唆しています。

* amekuja katika maisha yangu na kubadilisha kila kitu: これは、「彼/彼女は私の人生に入ってすべてを変えた」ということを意味し、あなたの人生に深い影響を与えることを意味します。

使用するのに最適なオプションは、伝えたい特定のコンテキストとトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。