>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語で幸せなことは何と言いますか?

ポルトガル語の「幸せ」は、コンテキストに応じていくつかの方法で翻訳できます。

一般的な幸福:

* フェリズ: これは「幸せ」の最も一般的で一般的な翻訳です。

* contente: これは「コンテンツ」または「満足」を意味し、幸福を表現するためにも使用できます。

特定の機会の場合:

* felizaniversário: お誕生日おめでとう

* フェリスナタール: メリークリスマス

* feliz ano novo: あけましておめでとう

* フェリズ・ディア・ドス・ナモラドス: ハッピーバレンタインデー

その他のバリエーション:

* alegre: これは「楽しい」または「陽気」を意味します。

* Entusiasmado: これは、「熱狂的」または「興奮」を意味します。

* radiante: これは、「放射」または「ビーム」を意味します。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。