「終了」の一般的な意味:
* Termina: これは最も一般的で一般的な翻訳です。
* acaba: これは別の一般的な翻訳であり、何かが終わりに近づいているという意味でよく使用されます。
「終了」の特定の意味:
* 極値: これは、ロープや棒の端などの何かの端を指します。
* ポンタス: これは、髪の毛の端のように、何かの端を参照するためのより非公式な方法です。
* ボルダス: これは、紙の端のような何かの端や境界を指します。
* フィン: これは、何かの目的または目標を指します。たとえば、「OS Fins justificam os meios」は「端が手段を正当化する」に変換されます。
例:
*「映画はハッピーエンドで終わります。」 - 「O Filme Termina com um final feliz」
*「道路は川で終わります。」 - 「エストラダ・ターミナ・ノー・リオ」。
*「両端でロープを切ります。」 - 「Corte a corda nas duas extermidades」
*「あなたの髪の端はどのようなものですか?」 - 「ポンタス・ド・ス・カベロのようなコモ・サン?」
*「地球の端」 - 「osはda terra」
「終了」の最良の翻訳は、特定の状況と伝えたい意味に依存します。
