>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

スワヒリで主を賛美することは何と言いますか?

スワヒリ語では、形式の文脈とレベルに応じて、「主を賛美」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* sifa kwa mungu: これは最も文字通り正式な翻訳です。 「シファ」は賞賛を意味し、「ムング」は神を意味します。

* Mungu Asifiwe: これは「神は賞賛される」に翻訳され、賞賛を表明する一般的で敬意を表する方法です。

非公式:

* ee mungu: これは「ああ神」に翻訳され、賞賛を表現するためのよりカジュアルな方法です。

* Mungu ni mkuu: これは「神は素晴らしい」に翻訳され、賞賛を表現するもう一つの非公式の方法です。

その他のオプション:

* Asante Mungu: これは「ありがとう神」に翻訳され、賞賛と解釈できる感謝の気持ちを表現する方法です。

* haleluya: これは、賞賛を表明するためにスワヒリ語で一般的に使用されるヘブライ語です。それは「ハレルヤ」と発音され、「主を賛美」を意味します。

スワヒリ語で「主を賛美」と言う最良の方法は、あなたが伝えたい特定の文脈と形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。