>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私はフランス語でバブルガムが好きな私をどのように綴りますか?

フランス語の「私はバブルガムが大好き」は、形式のレベルと伝えたい特定の意味に応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

フォーマル:

* j'adore le chewing-gumàlafraise。 (これは文字通り「イチゴチューインガムを崇拝する」を意味しますが、フランス語で「私はバブルガムが大好き」と言う最も一般的な方法です。)

非公式:

* j'aime beaucoup le chewing-gum。 (これは「私はガムをとても噛むのが好きです。」を意味します。)

* j'aime trop le chewing-gum。 (これは、より口語的な表情を使用して「チューインガムが大好き」を意味します。)

* j'adore le chewing-gum! (これは、強い感情を表現するために感嘆符で「私は噛むガムが大好き!」を意味します。)

必要に応じて、バブルガムの特定の色を使用することもできます。

* j'adore le chewing-gum rose。 (ピンクチューインガムが大好きです)

* j'aime beaucoup le chewing-gum bleu。 (私はブルーチューインガムがとても好きです)

「Bubblegum」にはフランス語の直接的な翻訳がないことを忘れないでください。 「チューインガム」が最も一般的な用語です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。