1。日本起源:
*最も一般的な理論は、「ホンチョ」が日本語の単語「hontō」(本頭)に由来することを示唆しています。 、「チーフ」または「ヘッド」を意味します。
*この理論は、アメリカ兵が日本人と交流し、おそらくこの用語を取り上げた第二次世界大戦中に牽引力を獲得しました。
*「Hontō」の説明は、言葉の意味とそれが現れた軍事的文脈を考えるともっともらしいと思われます。
2。アフリカ系アメリカ人起源:
*それほど一般的ではない別の理論は、「ホンチョ」がアフリカ系アメリカ人の方言、特に「hombre」(「男」のためのスペイン語)の腐敗に由来することを示唆しています。
*この理論は証拠によってあまり裏付けられていませんが、依然として可能性と見なされています。
決定的な証明なし:
これらの理論のどちらも明確に証明されていないことに注意することが重要です。日本の起源はより広く受け入れられていますが、その精度を確認する決定的な証拠はありません。
使用の進化:
その起源に関係なく、「Honcho」は現在、アメリカ英語で非公式に使用されており、主に担当者または担当者を指すために使用されています。この用語は、多くの場合、カジュアルな、時にはややユーモラスなトーンを抱えています。
結論として、「ホンチョ」の起源は不確実なままですが、日本語の「hontō」は最も一般的に受け入れられている理論です。 アメリカの英語での人気と使用法は、言語と文化の交換の影響を強調しています。
