フォーマル:
* 不客气(bùkèqì): これは、「歓迎されている」と言う最も一般的で丁寧な方法であり、文字通り「礼儀正しくない」という意味です。
* 不用谢(bùyòngxiè): これは、「感謝する必要はない」に変換され、礼儀正しさも伝えます。
非公式:
* 没事儿(MéiShìr): これは「それは何もない」を意味し、カジュアルな状況で使用されます。
* 不用客气(bùyòngKèqì): これは、「bùkèqì」のより非公式なバージョンです。
その他のオプション:
* 没关系(MéiGuānxì): これは「問題ではない」を意味し、「歓迎」と言う方法としても使用できます。
* 不用管(bùyòngguǎn): これは「心配しないでください」を意味し、カジュアルな状況に適しています。
使用する最も適切なフレーズは、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存することに注意することが重要です。
