ただし、一部の言語は非常に近いです 他の人よりも書かれていると発音されること。ここにいくつかの例があります:
* フィンランド語: その一貫性で知られており、文字と音の間のかなり簡単なマッピングがあります。
* スペイン語: いくつかの例外がありますが、文字と発音の間に明確な対応を持つ比較的単純な言語。
* イタリア語: スペイン語と同様に、比較的予測可能な発音があり、いくつかの矛盾があります。
* esperanto: 簡単に学習できるように設計された構成された言語で、文字と音の間に厳密な1対1の対応があります。
なぜ本当に完全に音声がない言語がないのか:
* 言語の進化: 言語は時間の経過とともに変化し、音が変化し、スペルは時々追いついていないことがあります。
* 借りた言葉: 多くの場合、言語は他の言語から単語を借りることが多く、新しいサウンドやスペルルールを導入できます。
* 地域の方言: 言語内のさまざまな領域には、独自の独自の発音があり、バリエーションにつながる場合があります。
* 歴史的影響: 単語が綴られる方法は、現在の発音ではなく、その歴史的起源を反映している可能性があります。
最終的に、すべての言語には、一貫性と矛盾の独自のユニークなブレンドがあり、魅力的で挑戦的な学習をします。
