>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私の鉛筆は大きなフランス人だとどう思いますか?

鉛筆のコンテキストとサイズに応じて、フランス語で「私の鉛筆は大きい」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* Mon Crayon EST Gros。 (これは最も文字通りの翻訳ですが、少し不自然に聞こえます。)

* Mon Crayon EST Volumineux。 (これは鉛筆の体積とサイズを強調し、単なる「グロ」よりも大きく聞こえます。)

* Mon Crayon est de Grande Taille。 (これは「私の鉛筆は大きいサイズです」を意味します。)

非公式:

* Mon Crayon Est Grand。 (これはそれを言うのに最も自然な方法です。)

* Mon CrayonEsténorme。 (これは「私の鉛筆は巨大だ」を意味します。)

* j'ai un gros crayon。 (これは「私は大きな鉛筆を持っている」を意味します。)

また、次のように、文に少しのコンテキストを追加することもできます。

* Mon Crayon EST TROP GROS MON TROUSSE。 (私の鉛筆は私の鉛筆の場合には大きすぎます。)

* j'ai un gros crayon、maisilécritbien。 (私は大きな鉛筆を持っていますが、それはうまく書いています。)

それを言う最良の方法は、あなたが伝えたい特定の状況とトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。