その理由は次のとおりです。
* 被験者と動詞契約: 「es」は「動詞」ですが、「三人称の特異形式」にありますが、主題がありません。私たちは *誰が背が高いのかを知る必要があります。
* 意味: 「es alto」は「彼/彼女/それは背が高い」に翻訳されますが、誰または何が説明されているのかはわかりません。
それを完全な文にするには、件名を追加する必要があります。
* el hombre es alto。 (男は背が高い。)
* laniñaEsAlta。 (女の子は背が高い。)
* el edificio es alto。 (建物の背が高い。)
