>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

vous ne fiez jamais la personne aveughlementの意味は何ですか?

「vous ne fiez jamais la personne aveugnement」というフレーズは、「人を盲目的に信頼しない」に翻訳されるフランス語のフレーズです。

これが故障です:

* vous: あなた(複数、フォーマル)

* ne: ない

* fiez: 信頼(二人の複数形、現在時制「fier」)

* ジャマイス: 一度もない

* la personne:

* Aveugnement: 盲目的に

このフレーズは、批判的な評価や考慮なしに誰かに絶対的な信頼を置く危険性に反対しています。それは、過度に信頼するのではなく、他の人との相互作用において慎重で識別することの重要性を強調しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。