「彼女はとてもきれいで、彼女はそのようで、とても親切でとても美しく歌います。」
正しいフレーズの内訳とそれらをまとめる方法は次のとおりです。
* Muy Linda: 非常にきれい(これは正しい)
* EllaEsAí: 彼女はそのような(正しい)
* バスタンテ: 非常に、非常に、十分です(彼女の性格を説明する単語に接続する必要があります)
* Canta Muy Hermoso: 非常に美しく歌う(正しいが、「エルモソ」はこの文脈では「エルモソ」でなければならない)
この考えをスペイン語で正しく表現するいくつかの方法があります。
1。 Ella Es Muy Linda、EsAsí、Bastante Amable Y Canta Muy Hermoso。
*これは次のように翻訳されています。「彼女はとてもきれいです、彼女はそのようで、とても親切で、とても美しく歌います。」
2。 Ella Es Muy Linda Y Canta Muy Hermoso。 es bastante Amable。
*これは、「彼女はとてもきれいで、とても美しく歌います。彼女はとても親切です。」
3。 Ella Es Muy Linda Y Amable、Y Canta Muy Hermoso。
*これは、「彼女はとてもきれいで親切で、とても美しく歌います。」
これらのオプションはすべて、正しいスペイン語の文法を使用しながら意図した意味を伝えます。
