* "Espero Que te Vay Bein" :この部分は主にスペイン語です。それは「私はあなたが元気であることを願っています」または「私はあなたがうまくやっていることを願っています」を意味します。
* "y vea othraves" :この部分は少し不明です。それはスペイン語と潜在的に別の言語、おそらく英語や別のロマンス言語の混合物のようです。
* "y" :これは「and」スペイン語です。
* "vea" :これはスペイン語で「見るための動詞」です。
* "othraves" :これは、「他の日」または「その他」のスペルのスペルのようです。
可能な解釈:
* 「あなたが元気であり、他の日/時間に会うことを願っています」
* 「あなたが元気であり、もう一度お会いしましょう」
注意することが重要です:
*このフレーズは、スペイン語で文法的に間違っています。 作家はネイティブスペイン語の話者ではなく、壊れたスペイン語でメッセージを伝えようとしている可能性があります。
*このフレーズはユーモラスまたは遊び心を目的としている可能性があります。
正確な意味を理解するには、知ることは役に立ちます:
*フレーズが使用されたコンテキスト。
*それを書いた人。
*関連する可能性のあるその他の情報。
