>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

MartínEsArtista y toma Una clase deは何を意味しますか?

「MartínEsArtista y toma Una clase de Mean」という文は、スペイン語で文法的に間違っています。これがそれを修正する理由と方法です:

* 「平均」はスペイン語では正しい言葉ではありません。 スペイン語では「マロ」(悪い)または「残酷」を意味する英語の言葉です。

* "toma una clase de" 「クラスを取る」という意味です。このフレーズは、たとえば「Toma una clase de arte」などの主題を意味します(アートクラスを取ります)。

文を修正するには、Martínがクラスを取っているものを把握する必要があります。ここにいくつかの可能性があります:

1。Martínが卑劣さや否定性についてクラスを取っている場合:

* MartínEsArtista Y Toma Una Clase Sobre La Maldad。 (Martínはアーティストであり、悪についてクラスを取ります。)

* MartínEsArtista y toma Una clase depsicologíaoscura。 (マルティンはアーティストであり、暗い心理学のクラスを取ります。)

2。Martínが特定の芸術形式でクラスを取っている場合:

* MartínEsArtista y Toma Una Clase de Pintura。 (Martínはアーティストであり、絵画のクラスを取ります。)

* MartínEsArtista y Toma Una clase de Escultura。 (Martínはアーティストであり、彫刻のクラスを取ります。)

3。Martínが彼の芸術に関連する特定のスキルでクラスを取っている場合:

* MartínEsArtista Y Toma Una Clase De Marketing。 (Martínはアーティストであり、マーケティングクラスを受講します。)

* MartínEsArtista y toma Una clase defotografía。 (Martínはアーティストであり、写真のクラスを受講します。)

どのタイプのクラスMartínが取っているかについて、より多くのコンテキストを提供してください。文法的に正しい文を作成するのを手伝うことができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。