それは言っているようなものです:
* "ha" (「帽子」の「ha」のように)
* "f" (「魚」の「F」のように)
* "pə" (「紫」の「pə」のように)
* "ni" (「膝」の「ni」のように)
真ん中の「P」はしばしば非常に柔らかく宣告されており、まるでまったくそこにないようです。
それは言っているようなものです:
* "ha" (「帽子」の「ha」のように)
* "f" (「魚」の「F」のように)
* "pə" (「紫」の「pə」のように)
* "ni" (「膝」の「ni」のように)
真ん中の「P」はしばしば非常に柔らかく宣告されており、まるでまったくそこにないようです。