>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

手足を征服するギリシャ語の勇敢な巨人はどういう意味ですか?

「ギリシャの手足を征服したギリシャの巨人」というフレーズは、自由の女神の詩的な説明である可能性が高い 、世界を啓発する Libertyとしても知られています

これがフレーズの内訳です:

* Brazen Giant: これは、彫像の大きなサイズと素材を指します。自由の女神は銅で作られており、時間とともに緑がかった茶色の色に変わり、青銅色のような外観を与えます。 「Brazen」は「ブロンズ」の同義語であり、強力で印象的な存在を意味します。

* ギリシャ語: これは、彫像のデザインのインスピレーションを指しています。自由の女神は、ギリシャの自由の女神をモデルにしている、 nike 。流れるローブとトーチを持った腕を上げた腕を備えた姿のポーズは、古典的なギリシャの彫像を連想させます。

* 手足の征服: このフレーズは、おそらく自由と民主主義のビーコンとしての彫像の象徴的な役割を指します。トーチを保持している腕の隆起した腕は強力なジェスチャーであり、抑圧に対する自由の勝利を表しています。

要約すると、「ギリシャの手足を征服したギリシャの勇敢な巨人」というフレーズは、自由の像をギリシャの芸術に触発され、自由の概念を具体化し、抑圧を征服する大きな堂々とした人物として説明する詩的な方法です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。