1。 毛布/カバー: これが最も一般的な意味です。これは、暖かく保つために使用される毛布またはカバーを指します。
* 例: 「J'aioubliédeprendre la couverture。」 (毛布を取るのを忘れました。)
2。 カバー/保護: この意味は、比ur的なコンテキストでよく使用されます。それは、何か他のものを保護または隠すものを指します。
* 例: 「ラ・フォート・オフレイト・une couverture naturelle pour les animaux」 (森は動物に自然な覆いを提供しました。)
3。 保険: この意味はあまり一般的ではありませんが、一部のコンテキストではまだ使用されています。保険を指します。
* 例: 「Il a souscrit une couverture d'Assurance Incendie」 (彼は火災保険に加入しました。)
4。 カバーチャージ: レストランやバーでは、「La Couverture」は、注文に関係なく顧客に請求される固定料金であるカバー料金を参照できます。
* 例: 「ル・レストランA UNE COUVERTURE DE 10ユーロPar Personne」 (レストランには1人あたり10ユーロのカバーチャージがあります。)
5。 カバレッジ: この意味とは、ニュース記事や研究プロジェクトのように、何かがカバーされる程度を指します。
* 例: 「L'Article Donne Une Bonne Couverture du Sujet。」 (この記事は、トピックの良い報道を提供しています。)
したがって、「la couverture」の正確な意味を理解するには、使用されるコンテキストを考慮する必要があります。
