これがフレーズの内訳です:
* eu: これは「I」のポルトガル語です
* estou: これは、一人称単数形の動詞「エスタル」(そう)の現在の時制です。
* Passando: これは動詞「Passar」(合格する)の動詞の動詞の形式であり、進行中のアクションを示しています。
* モーメント: これは「瞬間」を意味します。
* 遺跡: これは「悪い」または「タフ」を意味します。
したがって、フレーズ全体は「私は悪い瞬間を通過している」に翻訳されます。これは、「私は英語で苦労している」と同等です。
