文法的な性別を考えている可能性があります 、これは一部の言語(ドイツ語、フランス語、スペイン語など)の特徴です。これらの言語は、名詞を、記事や形容詞などの他の単語の形に影響を与える性別(通常は男性的、女性的、時には去勢)に分類します。
たとえば、ドイツ語でどのように機能するかは次のとおりです。
* der Tisch( テーブル、男性)
* die Blume( 花、女性)
* das Buch( 本、中性)
しかし、英語には文法的な性別はありません。彼らが言及する名詞の性別に応じて、記事、形容詞、またはその他の言葉のための個別のフォームはありません。
「性別名詞」の代わりに、英語にはがあります
* 一般的な名詞: これらは、人々、場所、または物の一般的なカテゴリ(椅子、犬、都市、学生など)を指す言葉です。
* 固有名詞: これらは、特定の人、場所、または物(例:ジョン、ロンドン、エッフェルタワー)と名付けられた言葉です。
おそらくあなたは生物学的性別についても考えています 、男性と女性の生物学的区別を指します。いくつかの名詞は特定のセックス(「女性」、「男性」など)に関連付けられている可能性がありますが、これは英語の文法システムの一部ではありません。
