これがその語源の内訳です:
* 古いフランス語: *カプサイザー*
* 中英語: *capsize*
この言葉はもともと、ボートや船を覆す行為を説明するために使用されていましたが、後にあらゆるオブジェクトを覆す行為を指すように進化しました。
興味深いことに、「Capsize」という言葉は、「Cap」という言葉に関連しています。これは、何かの上部を指します。この接続は、「capsizing」には容器の上部が下に向かっていることを意味するため、理にかなっています。
これがその語源の内訳です:
* 古いフランス語: *カプサイザー*
* 中英語: *capsize*
この言葉はもともと、ボートや船を覆す行為を説明するために使用されていましたが、後にあらゆるオブジェクトを覆す行為を指すように進化しました。
興味深いことに、「Capsize」という言葉は、「Cap」という言葉に関連しています。これは、何かの上部を指します。この接続は、「capsizing」には容器の上部が下に向かっていることを意味するため、理にかなっています。