>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フランス語で良い思い出はどうですか?

コンテキストと伝えたい形式のレベルに応じて、フランス語で「良い思い出」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* デボンのお土産: これは最も文字通り正式な翻訳です。

* des SouvenirsAgréables: これは「楽しい思い出」につながります。

非公式:

* de Beauxお土産: これは「美しい思い出」を意味し、より非公式です。

* des Souvenirs Heureux: これは「幸せな思い出」を意味し、より非公式です。

その他のオプション:

* Des MomentsPrécieux: これは「貴重な瞬間」に翻訳され、価値と重要性の感覚を呼び起こします。

* des Souvenirs inoubliables: これは「忘れられない思い出」を意味し、彼らの永続的な影響を強調します。

また、「J'ai de Bons Souvenirs de ...」(私は良い思い出があります...)、「Je Garde de Bons Souvenirs de ...」(私は良い思い出を保ちます...)、または「Je me souviens avec plaisir de ...」(私は喜びを覚えています...」

最良のオプションは、特定の状況と伝えたいメッセージに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。