前置詞:
* : これは、特に「de」が所有、起源、または材料を示している場合、最も一般的な翻訳です。
* el libro de juan: ジョンの本。
* la camisa dealgodón: 綿のシャツ。
* from: これは、「de」が何かから離れた起源または動きを示す場合に使用されます。
* vengo deespaña: 私はスペインから来ました。
* elavióndespegódela pista: 飛行機は滑走路から離陸しました。
* について: これは、「de」がトピックを導入するときに使用されます。
* hablamos de lapelícula: 映画について話しました。
* to: これは、いくつかの慣用式で使用されます。
* dar de Comer: 餌を与える
* estar de acuerdo: 同意する
その他:
* -ing: これは、「de」が口頭名詞の一部である場合に使用されます。
* エル・ルイド・デ・ラ・ムシカ: 音楽のノイズ。
* with: これは、いくつかの慣用式で使用されます。
* estar de acuerdo: 同意する
* センテルスデマルユーモア: 機嫌が悪い
「de」を英語に変換するときは、コンテキストを考慮することが重要です。 最も適切な翻訳を決定するために、文の意味と「de」を取り巻く単語について考えてください。
