>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フラッシュのギリシャ語は何ですか?

頬にはバラ色の色の意味で「赤面」というギリシャ語の単語はありません。 これが理由といくつかのオプションです。

* ギリシャ語は、色ではなくアクションに焦点を当てています: ギリシャ語は、多くの場合、動詞を使用して、色自体に焦点を合わせるのではなく、赤面する行為を説明します。

* 可能なオプション:

* ερυθρεύω(ertythreuō): この動詞は「赤くする」または「赤面する」を意味しますが、頬だけよりも一般的です。

* ερυθρίζω(erythrizo): 「erthreuō」と同様ですが、赤面に特に使用できます。

* ροδίζω(rodizo): この動詞は「バラ色になる」を意味し、赤面に使用できます。

実際の色を説明する:

* ερυθρός(erythros):

* ροδινός(ロディノス): バラ色、ピンクがかった

最終的に、最高のギリシャ語の翻訳は、コンテキストとあなたが強調したいことに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。