* Tweedish: この単語は標準的な英語の単語ではありません。それはおそらく、粗い羊毛の生地を指す「ツイード」という言葉の間違いや創造的な使用です。
* ツイード それ自体は、その特徴的なテクスチャーで知られており、しばしば「ラフ」、「nubby」、または「テクスチャ」と呼ばれています。 通常、ウールで作られており、時には綿やリネンのような他の繊維が含まれます。
* シャギー: この言葉は、長い、ボサボサ、またはつや消しの髪や毛皮のあるものを説明しています。説明するために使用できます。
* 動物: 毛むくじゃらの犬、毛むくじゃらの羊、毛むくじゃらのクマ。
* 人: 毛むくじゃらの髪型、毛むくじゃらのひげ、毛むくじゃらのコート。
* オブジェクト: 毛むくじゃらの敷物、毛むくじゃらのカーペット。
要約: 「ツイード」は標準的な単語ではありませんが、ツイードファブリックの粗いテクスチャーに関連している可能性があります。 「シャギー」は、長く、ボサボサ、またはつや消しの髪や毛皮のあるものを説明しています。
