これが故障です:
* "que" :これは、「それ」または「それ」を意味する接続詞です。
* "dos" :これは「2」を意味します。
* "de" :これは、「of」または「from」を意味する前置詞です。
* "Bendiga" :これは、「Bendecir」という動詞「Bendecir」の3人目の特異な存在下での形式です。
文法的に正しい意味のあるフレーズを形成するには、要素を再構築する必要があります。
たとえば、あなたは言うことができます:
* "que dios te bendiga" :これは「神があなたを祝福するように」を意味します。
* "que dios bendiga a los dos" :これは「神があなたの両方を祝福するように」を意味します。
より多くのコンテキストまたは翻訳しようとしている全文を提供できる場合は、より正確で意味のあるフレーズを形成するのを手伝うことができます。
