意図された意味が何であるかの可能な内訳は次のとおりです。
* 「ルハンタ」 "la hant" のスペルミスの可能性があります 。 「ハンタ」は、げっ歯類によって広がる深刻な病気であるハンタウイルスを指すかもしれません。
* "esta mi loca" 文法的には意味がありません。それはスラングの表現かもしれませんが、文脈がなければ、解読することは困難です。
可能な解釈:
* 「ハンタヴィロスには私のガールフレンドがいます」 - これは、「ロカ」がガールフレンドにとってスラングであると仮定します。
* 「私はハンタヴィラス、クレイジー」を持っています - これは、「Loca」が「クレイジー」または「病気」の俗語として使用されると想定しており、この文はウイルスを持つことに対する人の反応を表現することを目的としています。
より多くの文脈がなければ、正確な意味を決定することは不可能であることに注意することが重要です。
フレーズを聞いた場所やそれを言った人など、状況に関する他の詳細がある場合、それが何を意味するのかを理解する方が簡単かもしれません。
