>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ペロアホラとはどういう意味ですか?

スペイン語の「Pero Ahora」は "ですが、今は「 または「ただし今」 。これは、以前に述べられたものから状況のコントラストまたは変化を導入するために使用されます。

これがどのように機能しますか:

* pero: これが接続詞「But」です。

* ahora: これは「今」を意味します。

いくつかの例を見てみましょう:

* "Quiero Comer Pizza、Pero Ahora Estoy a Dieta。" (私はピザを食べたいのですが、今はダイエット中です。)

* "Antes no me gustabaelcafé、pero ahora lo adoro。" (以前、私はコーヒーが好きではありませんでしたが、今はそれが大好きです。)

* "Pensaba que nopodríahacerlo、pero ahora me siento confiado。" (私はそれができないと思ったが、今は自信を持っている。)

「Pero Ahora」というフレーズは、状況や視点の変化を強調し、過去と現在の違いを強調しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。