これが故障です:
* como fue: 文字通り「どうだった」という意味ですが、「どうでしたか?」または「何が起こったの?」
* マニタ: 「小さな人」や「恋人」に似た女性の愛情の用語。
それをまとめる: 「コモ・フュー、マニタ」は次のように理解できます。
*「どうやって行きましたか、スウィーティー?」
*「何が起こったの、ハニー?」
*「お元気ですか?」
トーンとコンテキスト: このフレーズは、フレンドリーで思いやりのある方法でよく使用されますが、状況やスピーカーとリスナーの関係に応じて、遊び心やからかいの方法でも使用できます。
例:
友人が彼女が持っていた就職のインタビューについてあなたに話していると想像してください。あなたは彼女に尋ねることができます:
* " como fue、manita? ¿fue bien? "
*(どうやって行きましたか、スウィーティー?うまくいきましたか?)
